プロジェクトチーム紹介

今井隆子(キャメロン今井)

自称「永遠の32歳!」。 ストリートファッションからクラス感満載のファッション、着物まで、何でも着こなしたい!という願望が誰よりも強い、好奇心旺盛、ファッション大好き人間です!「ファッションは世界共通言語」と信じ、多くの世界超VIPに対応してきました。文字通りファッションを通じて誰とでもコミュニケーションを取ってます。

絵、デザイン等、創作活動に没頭する幼少期を過ごし、ゼロからモノを創り出す作業に夢中になっていたような子どもでした。

空前の日本ブームが到来した今、「日本をプロデュースするのは私たちだ!」という強い想いに突き動かされ、今回のプロジェクトを立ち上げました。

日本女性の魅力を世界に発信させていただきます!

大学卒業後、総合商社OL経験するも、ファッションの世界に携わって生きていきたい、という幼い頃からの夢を捨てられず、文化服装学園、ヴォーグ学園でニットデザインを学ぶ。
ニットデザイン、イベント関連デザイン、アクセサリー輸入販売を経て、夫の駐在に同行しモスクワへ。
そこで国際交流力の必要性をひしひしと感じ、国境を越えた交流の場を、いつの日か作りたい、と思ったのが本プロジェクト企画のきっかけでした。
長い間温めてきた本企画がようやく実現する時を迎えられ、私の企画に賛同してくださった皆様、ご協力頂きました皆様には心より感謝申し上げます。

  • 英語通訳案内士
  • 株式会社ジャルカ代表取締役
  • 超VIP専門通訳案内士集団 Be Japanese主催

村田多恵(むらたたえ)

「民間の外交官」と言われる私達通訳ガイドは、インバウンド最前線で日々世界中から来日する外国人観光客に接しています。この仕事の魅力は、なんといってもお客様と心と心が通じ合えた喜びを感じるときです。別れ際に涙を流したり、クリスマスには毎年必ずプレゼントを送って下さるお客様もいます。ガイドとゲストを超えた人間関係を築けた時に、楽しい仕事だなぁ、ガイドになって本当に良かったなぁ、と心から思います。

私は2008年に通訳案内士の資格を取得し、この仕事を始めてからすっかりこの仕事の魅力にはまっています。

それと同時に、日本文化の奥深さを知り、経験が増えるほどもっと日本を知らなければと思うようになっていきました。裏打ちされた知識があってこそ、お客様に「感動」を与える事ができるのだと気づいたのです。

「東京マダム」で一緒に日本文化を学び、日本の素晴らしさを外国人に発信しませんか? 通訳ガイドの仕事の魅力、楽しさを皆さんと共有できると嬉しいです!!

英語・フランス語通訳案内士。
イギリス・スイス・アメリカに在住経験有(7年間)
製薬会社OL、邦銀ロンドン支店、社内通訳・翻訳を経て、現職。
団体ツアー~VIPまで幅広く担当。
総合旅行業務取扱管理者・旅行業務取扱主任者資格を所持。

井関亜紀(いせきあき)

雪のシカゴで一人たたずんだあの冷たさ、グリニッジビルホスピタルの分娩台でわからない英語に戸惑った歯がゆさ、ノースカロライナで足を骨折して片足で運転して病院に行った時のあの痛み。だからこそ、差し伸べてもらった手の温かさ、ベッドで寝たきりの私に毎日交代で持ってきてくれた友達の手料理のおいしさは、ひとしおでした。

生徒たちに言葉は生きる術(すべ)、だ、と教えるときはいつも真剣勝負でした。

今、この時にも、どこかに昔の私のような人がいて、友達をさがしているかもしれない。外国にいた経験を、ああ、あの時は楽しかったで終わらせずに、見聞を広げ、英語を磨き、世界中に友達を広げて、思うままに語り合うことができたら。自分の古い狭い殻をやぶって新しい自分になれたら!

夢に向かって全力投球、皆さま、東京マダムで、私たちのお仲間になってくださいませんか。

大阪外国語大学ポルトガル語卒業後、National Louis Universityにて修士号、ESL資格取得。
在米9年。インターナショナルスクールで勤務後、通訳案内士として、団体観光やVIP個人観光の案内業務に従事。

運営会社について

株式会社ジャルカ
渋谷区宇田川町36-6 西村ビル3階
2006年設立

メインビジネス:製鉄原料、金属鉱産物の日本国内取引、輸出入、並びに輸出入代理店業務、不動産賃貸業、海運仲介業、通訳翻訳業、通訳手配業、スクール運営

2018年10月2日